Últimos temas
» Sin wasap, sin wasappor Barby Dom Ene 18, 2015 3:07 pm
» Cómo serían los memes en la vida real
por Barby Vie Ene 03, 2014 5:57 pm
» Nace el bebé más grande por parto natural en España
por Barby Jue Ago 08, 2013 5:36 pm
» I.E.S. Mirador del Genil - Graduación 28 de Junio - 2013
por Barby Vie Jun 28, 2013 11:51 pm
» Sólo al banco de España? Los curas engañan hasta a dios!!
por Barby Miér Jun 19, 2013 7:46 pm
» Por qué a Bretón lo juzga el pueblo pero a Carcaño no: siete claves del jurado en España
por Barby Miér Jun 19, 2013 7:35 pm
» Resultados porra 2012/2013
por Barby Miér Jun 19, 2013 7:22 pm
» manumalaga ya conteste a tu mp
por Barby Miér Jun 19, 2013 7:16 pm
» Porra de la liga 2012/ 2013
por irina Sáb Jun 01, 2013 11:33 am
» Felicidades mamá
por Barby Dom Mayo 05, 2013 10:29 am
» dedicatorias!!!!!!!
por Barby Vie Mayo 03, 2013 6:35 pm
» Embalse de Iznajar 20-3-2013. Desembalsando
por Barby Sáb Mar 23, 2013 1:29 pm
» Muere en la calle un año después de ser desahuciado por no pagar el alquiler
por Barby Miér Mar 20, 2013 6:32 pm
» El 19 de marzo no es el día del padre en...
por Barby Miér Mar 20, 2013 6:25 pm
» ¿Me cuentas un chiste?
por Barby Miér Mar 20, 2013 6:22 pm
¿Quién está en línea?
En total hay 14 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 14 Invitados :: 1 Motor de búsquedaNinguno
El record de usuarios en línea fue de 527 durante el Vie Dic 03, 2010 3:06 am
Conectarse
Buscar
Estadísticas
Tenemos 123 miembros registradosEl último usuario registrado es Lustpartbratcoa
Nuestros miembros han publicado un total de 53403 mensajes en 5259 argumentos.
doyuespick inglish?
3 participantes
Página 1 de 1.
doyuespick inglish?
Esto es la carta que escribió una señora al programa de Luis del Olmo para que la leyeran en directo:
"Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no es el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno.
Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.
Yo, en el colegio, hice aeróbic muchas veces, pero, tonta de mi, creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.
Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que handicap... Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos.
Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feelings. Sacamos tickets, compramos compacs, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting, en lugar de acampar, hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico.
El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking. El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager.
Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.
En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms ¡casi siempre con la public-relations, mientras la assistant envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yogurt light y el body-fitness.
El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se jartan a bitter y a roast-beef que,aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne.
Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K. y baila como un trompo por el escenario la cosa se llama show, bien distinto,como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en moderno. Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.
Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, sólo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra "SIESTA."
Espero que os haya gustado... yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es que estaba hasta los cojones".
"Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no es el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno.
Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.
Yo, en el colegio, hice aeróbic muchas veces, pero, tonta de mi, creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.
Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que handicap... Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos.
Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feelings. Sacamos tickets, compramos compacs, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting, en lugar de acampar, hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico.
El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking. El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager.
Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.
En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms ¡casi siempre con la public-relations, mientras la assistant envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yogurt light y el body-fitness.
El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se jartan a bitter y a roast-beef que,aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne.
Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K. y baila como un trompo por el escenario la cosa se llama show, bien distinto,como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en moderno. Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.
Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, sólo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra "SIESTA."
Espero que os haya gustado... yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es que estaba hasta los cojones".
zaydum- Colaborador/a
-
Cantidad de envíos : 3579
Edad : 66
Localización : Córdoba
Empleo /Ocio : CPD
Humor : La tira
Pais de origen :
Personalized field : 0
Reputación : 114
Puntos : 4076
Fecha de inscripción : 04/12/2008
Re: doyuespick inglish?
Que bueno se nota que lo ha escrito una mué, bueno también nos lo ha regalado un hombre, las cosas como son , gracias por la sonrisa
Re: doyuespick inglish?
tatovaral escribió:compañero, yo creo que estabas hasta los cojones jejeje.
Pa mi que si
zaydum- Colaborador/a
-
Cantidad de envíos : 3579
Edad : 66
Localización : Córdoba
Empleo /Ocio : CPD
Humor : La tira
Pais de origen :
Personalized field : 0
Reputación : 114
Puntos : 4076
Fecha de inscripción : 04/12/2008
Re: doyuespick inglish?
zaydum escribió:tatovaral escribió:compañero, yo creo que estabas hasta los cojones jejeje.
Pa mi que si
pues si porque yo también lo estaría nos quieren modernizar del todo aunque yo algunas palabrejas de estas en inglis no las utilizo prefiero ser fiel a mis raíces y nuestra forma de hablar cojones
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|